Jam traduction

Atsuko Kawanishi

Traductrice – interprète – Guide – Professeur

À Propos

Envie de vous connecter au Japon ? Que vous ayez besoin d’une traduction précise, d’un interprète pour une rencontre importante, d’un guide pour découvrir les merveilles du pays, de cours pour apprendre la langue ou d’un voyage sur mesure pour vivre une immersion totale, je suis là pour vous accompagner dans tous vos projets. Je mets mon expertise et ma passion du Japon à votre service pour vous offrir une expérience authentique et inoubliable.

Mes Services

Offrez-vous une expérience japonaise authentique : traduction assermenté, traduction divers, interprétation , business support, guide touristique en France, cours de japonais et organisation de voyage au Japon.

Traduction

Interprete-japonais

Interprète

guide-japonais

Guide en japonais

Cours-japonais

Cours de japonais

Qui Suis-je ?

Atsuko KIEFER-KAWANISHI

JamTraduction-Japonais-Français

J’ai étudié la littérature française à l’université et me suis passionnée de cinéma et de cuisine française. Après avoir obtenu mon diplôme, j’ai travaillé pendant plusieurs années dans une société d’importation, mais par la suite, je suis partie pour réaliser mon rêve de vivre en France. J’ai enseigné bénévolement le japonais pendant un an dans un collège et un lycée privés de l’Ardèche, en France. J’ai également donné des cours sur la culture japonaise et organisé des événements tels que des festivals japonais. De retour au Japon, je continue à travailler comme interprète à plein temps dans une école de mode pendant plusieurs années. En 1999, je m’installe en Normandie, en France. J’ai travaillé comme agent d’accueil et guide à la Maison de Corneille et au Pavillon Flaubert. Après avoir suivi pendant un an la formation de guides-conférencière en Normandie, j’ai obtenu mon diplôme national de guide-conférencière en 2006. Depuis, je fais visiter la Normandie aux touristes japonais. Diplômée interprète et traductrice par la Cour d’appel de Rouen en 2020. J’enseigne le japonais depuis plus de 30 ans, à l’Université de Rouen et aux grandes écoles d’ingénieur…

Chiffres Clés
JAM Traduction

0+
Textes traduits ( y compris traductions certifiées)
0+
Groupes accompagné (Guide-Interprète)
0
Traductrice depuis
0
élèves accompagnés en japonais

Blog

Une question sur votre projet ?

N’hésitez pas à me contacter je me ferais un plaisir de vous aider 

fr_FRFrench